Ainhoa Robles

Ainhoa Robles

    • ¡Primera clase gratis!
  • Datos verificados

Contactar

Compartir perfil


A quien deba dirigirse:

Por si fuera de su interés, les envío mi CV y comento que podría aportar mucho a su equipo: tengo experiencia en la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE en el Instituto Cervantes de Bremen) así como en la enseñanza de segundos idiomas y bilingüismo.

Asimismo, destacar:

A. Desde el punto de vista de la ENSEÑANZA, que he conseguido dominar 5 IDIOMAS a través de la inmersión (inglés), en casa (francés), en el propio país (alemán), con apoyo educativo tanto a nivel individual como en grupo (italiano), en escuelas de idiomas, clases extra escolares o formación universitaria...

2. Intento adaptarme al estudiante, a su tipo de aprendizaje y memoria.

3. Hago uso de diversos materiales, que suelo crear yo misma. Se dio el caso de la formación para el examen DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) en el Instituto Cervantes, para el cual creé archivos con power points y los cedí al propio centro (hoy, hacen uso de dicho material y dan seminarios sobre cómo formar para este certificado).

4. Enseño para que aprendan a aprender idiomas y puedan ser autodidactas.

5. Evalúo los avances sobre todo a nivel individual, y según el esfuerzo. Siempre, me evalúo a mí misma: si no consigo que aprendan algo, el fallo es mío y algo ha de modificarse.

6. Mis alumnos suelen solicitarme para posteriores cursos, como me ocurrió por ejemplo en el Instituto Cervantes con varios grupos, que solicitaron fuera yo la que les impartiera el siguiente curso.

B. Desde el punto de la COORDINACIÓN:

1.TIENDO a motivar al equipo, las críticas siempre constructivas y a los problemas soluciones. Somos humanos, todos erramos y del error, se saca el aprendizaje y la mejora.

2. Comparto, nunca guardo para mí. El que se guarda para sí no construye. Así conseguí crear de la nada un departamento de traducción y documentación en la central de la multinacional alemana bH.

C. Desde el punto de vista del APRENDIZAJE y FORMACIÓN personal:

1.He participado con el profesorado de la Universidad Autónoma de Madrid en el proyecto TREACLE subvencionado por el gobierno. Se trata de un sofware ya disponible al público a través del cual se corrigen las redacciones en inglés, categorizan los errores y corrigen los mismos.

2. He participado como conferenciante en el congreso anual organizado por la ASOCIACIÓN EUROPEA DE TERMINOLOGÍA en Bruselas desde el punto de vista de la empresa privada.

3. El estar en proceso de escribir la tesis de mi doctorado en bilingüismo, hace de mí una persona inquieta y siempre en busca de evolucionar, mejorar, aprender. Tiendo pues a investigar, más allá de asumir verdades como tales, busco pros y contras, información y luego tomo partido pero no lo impongo. Cada individuo es único, y eso es algo que intento transmitir asimismo al enseñar, con el fin de motivar al alumnado. Suele tener éxito. Doctorando en bilingüismo, he publicado el artículo https:demia.edu/28821612/Error_coding_in_the_TREACLE_Project" en participación con el equipo de lingüística aplicada de la Universidad Autónoma de Madrid.

Me encanta la investigación, no exclusivamente del campo de la ligüística y he impartido clases en grado de educación en la Universidad Europea. Soy curiosa, detallista y me gusta escribir, tanto en español como en inglés o francés.

D. En cuanto a mi perspectiva como TRADUCTORA:

1.Aporto meticulosidad en el trabajo y practicidad en la enseñanza.

2. He vivido en diversos países, sabido adaptarme y guardarme para mí lo mejor de cada país y cultura e intento transmitir precisamente que lo importante es aprender, y aprendemos como los bebés, imitando, errando hasta que conseguimos transformar el error en algo hermoso: la posibilidad de comunicarse que nos ofrece el lenguaje, siempre con un tono según la intencionalidad. El lenguaje es poderoso, y hay que cuidarlo y cuidar el modo en que lo usamos.

Espero podamos encontrarnos. Sería estupendo poder cooperar con su equipo y empresa.

No dude en ponerse en contacto conmigo para cualquier aclaración o quizás encuentro personal.

Atentamente,

Ainhoa Robles



Ofrece clases particulares a
  • Empresas, autónomos y profesionales (in company)
Cómo da las clases Ainhoa Robles
  • Online (Skype, Zoom, Classgap)
Habla estos idiomas
  • Alemán
  • Español
  • Francés
  • Inglés
  • Italiano
  • Disponibilidad horaria
    Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
    07:00
    08:00
    09:00
    10:00
    11:00
    12:00
    13:00
    14:00
    15:00
    16:00
    17:00
    18:00
    19:00
    20:00
    21:00
    22:00
    23:00

Contacta sin compromiso

o

¡Recuerda decir que vienes de tusclasesparticulares.com!
Ainhoa Robles
Ainhoa Robles
Profesora con 4 años de experiencia
15 €/h
¡Primera clase gratis!
  • Datos de contacto validados
  • Hace tiempo que no se conecta
Comparte este perfil o envíalo por e-mail
Reportar error
Ainhoa Robles
Ainhoa Robles Clases online
15 €/h¡La primera clase gratis!
Contactar
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros