Perfil de Álvaro Sánchez Fernández-Pacheco

Sobre mi
Mis clases
Contacto

Sobre mi

Aprendí este maravilloso idioma tras vivir en total más de 2 años y medio en Perugia, en centro Italia. Mis amigos italianos, mi novia, coinciden en que tengo seguro un nivel C2, con ventajas en fluidez y pronunciación, algo más dficil para algunos. Sigo hablando italiano a diario durante horas (principalmente por mi pareja). Además, por suerte (que no mérito) tengo un buen oído que me ha ayudado...
Aprendí este maravilloso idioma tras vivir en total más de 2 años y medio en Perugia, en centro Italia. Mis amigos italianos, mi novia, coinciden en que tengo seguro un nivel C2, con ventajas en fluidez y pronunciación, algo más dficil para algunos. Sigo hablando italiano a diario durante horas (principalmente por mi pareja). Además, por suerte (que no mérito) tengo un buen oído que me ha ayudado a adoptar un acento de centro Italia muy bueno, que en numerosas ocasiones ha confundido a muchos nativos tras minutos de conversación. Y esto también se trabaja, los cambios en la articulación de sonidos como la “s”, la “c”, la “ch”, la “z”...
Enseño esta lengua como la aprendí, pero con todos los “tips”, consejos que no tuve y fui aprendiendo con el paso del tiempo, es decir, palabras esenciales de más uso, fluidez en la conversación sabiendo enlazar ideas con conectivos, como todos hacemos en nuestra lengua materna pero pocos métodos lo enseñan.
Creo que aprender una lengua es totalmente diferente a otras disciplinas. El fin es la comunicación, oral y escrita, no solo un reconocimiento oficial, al que sin duda se está al alcance si aprendes realmente la lengua.
Una lengua es un medio para comunicarse, no un fin en si mismo para “ensanchar” un currículum, por lo que aprenderla es sin duda algo motivador si el enseñante empatiza y explica. Con el tiempo, con esta motivación el método se amplía incluyéndolo en diversas facetas de tu vida, sea lectura, series o películas, y por supuesto... hablar cuando sea posible.
Todo esto no renuncia a explicar las pequeñas diferencias de gramática como uso del “ci” , el “ne”, pequeños cambios en uso de tiempos verbales, vocabulario más esencial, también enfocado en la parte técnica que más convenga (gran ventaja al ser 2 idiomas derivados del latín)...
Sin embargo, me gustaría enfatizar en que mi “filosofía” en este campo de la enseñanza es que es el profesor quien debe saber MOTIVAR al alumno a aprender, a interesarse por la lengua preciosa que estudia, también con diversión, para saber llegar al alumno.
En lo que a mi respecta, tengo toda la ilusión del mundo, me encanta enseñar y espero seguir haciéndolo en un futuro, aunque me dedique a mi carrera que estudio, aunque solo sea por vocación.
Un saludo, espero haber sabido comunicarme de la mejor manera posible.
Ver más Ver menos

Mis clases

Imparto clases Presenciales y Online
Estás identificado cómo
¿No eres {0}?
Denunciar este perfil Muchas gracias por tu ayuda