¿Quién fue? se supone que pregunta "¿quién hizo algo?". Por lo que la respuesta debe responder algo así como "No lo hice yo".
Hay que tener en cuenta que en inglés, que el verbo "to be" es "ser o estar", tienes que diferenciarlo. No solo está mal dicho "I wasn't" sino que casi seguro te pillan que eres hispanohablante, ya que la traducción literal en ese caso es "yo no fui" del verbo "ser" refiriéndose a "ser algo o ser alguien" o "Yo no estaba" refiriéndose a "estar en algún lugar o situación".
Por eso es mejor que en la frase digas explícitamente que hablas de algo, y no de ti mismo: "ESO no lo hice yo", que equivale a "it wasn't me"
Un ejemplo en el que vale "I wasn't" sería este:
- Were you at the party last night? (¿estuviste en la fiesta ayer noche?)
- I wasn't (no estuve)
Leer más