Matias Alvarez Noisel

Matias Alvarez Noisel

Contactar

Compartir perfil
¿De qué forma se usa la expresión en francés “l’après-midi”?
Carina | Clases de Francés
Hola. La expresión après-midi literalmente significa "después del medio día". Dicho así queda bastante subjetivo. Normalmente se emplea para hablar de las horas que hay entre la comida (que suele ser entre 12.00-13.30, dependiendo si es entre semana o un fin de semana, ya que las comidas suelen ser muy largas y pausadas) y un rato antes de la cena o la puesta de sol en invierno (yo pondría 18.00-18.30 ya que se suele cenar a las 19.00 aproximadamente). Como ves sigue siendo bastante subjetivo. Cuando ya ha anochecido o después de cenar se dice "la soirée" así que ya deja de usarse "l'après-midi". Como ves es un término bastante cambiante también según la estación del año porque en verano los horarios se pueden alargar un poco más al ser más largos los días. Ejemplos: - je vais passer l'après-midi chez mon frère - On se voit dans l'après-midi/ en début d'après-midi / en fin d'après-midi Espero que te haya servido.
Leer más
¿De qué forma se usa la expresión en francés “l’après-midi”?
Carina | Clases de Francés
Hola. La expresión après-midi literalmente significa "después del medio día". Dicho así queda bastante subjetivo. Normalmente se emplea para hablar de las horas que hay entre la comida (que suele ser entre 12.00-13.30, dependiendo si es entre semana o un fin de semana, ya que las comidas suelen ser muy largas y pausadas) y un rato antes de la cena o la puesta de sol en invierno (yo pondría 18.00-18.30 ya que se suele cenar a las 19.00 aproximadamente). Como ves sigue siendo bastante subjetivo. Cuando ya ha anochecido o después de cenar se dice "la soirée" así que ya deja de usarse "l'après-midi". Como ves es un término bastante cambiante también según la estación del año porque en verano los horarios se pueden alargar un poco más al ser más largos los días. Ejemplos: - je vais passer l'après-midi chez mon frère - On se voit dans l'après-midi/ en début d'après-midi / en fin d'après-midi Espero que te haya servido.
Leer más

Contacta sin compromiso

o

¡Recuerda decir que vienes de tusclasesparticulares.com!
Matias Alvarez Noisel

Matias Alvarez Noisel
36 Años·Profesor con más de 5 años de experiencia
15 €/h
  • Datos de contacto validados
  • Última conexión hace pocas semanas
  • Responde en pocas horas
Comparte este perfil o envíalo por e-mail
Reportar error

Quizás te interesen estos artículos de nuestro blog:

· Consejos y técnicas para aprender francés

Matias Alvarez Noisel
Matias Alvarez Noisel (5) Madrid Capital (Madrid)
15 €/h
Contactar
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros