Isaac:
Toda esta conversación sobre grados de probabilidad entre "may" y "might" es irrelevante e innecesariamente académica. En la práctica son lo mismo:
"I might go to France or I may go to Germany for my holidays."
Entre todos los ejemplos que he visto en las otras respuestas, no he visto ninguno que no podría invertirse (tampoco las he leído todas). Mi consejo sería que no le des tantas vueltas: usa la que te apetezca.
Leer más