Hola Violeta, nosotros brasileños tenemos un asiento diferente de Portugal por muchas influencias de las lenguas indígenas que aún son habladas en Brasil y que también hay muchos dialectos. Nuestra pronuncia es más abierta, en Portugal se modula mucho la posición de la lengua y boca, las dos formas están correctas. Es normal que el Portugués brasileño sea más fácil de pronunciarlo. Pero también ojo que, muchas palabras tiene sentidos diferentes y que también o Portugués brasileño ha pasado por una reforma ortográfica.
Leer más