¿Puedo tutear a mi profesor de francés o debo llamarle "vous"?

Sé que los franceses son estrictos a la hora de tutear, pero en el caso de mi profesor, ¿podría hacerlo?
{0} / {1} caracteres recomendados
La respuesta debe contener algún carácter
Respuestas
Bonjour Elena, Todo depende de la confianza mutua que tengáis. Puede que el/la profesora te pida "¡no me llames de usted, por favor!, como es mi caso. No me gusta que mis alumn@s me traten de usted. Como tod@s no somos iguales, lo mejor, ante la duda, es preguntarle directamente: Est-ce que je peux vous vouvoyer? J'espère avoir résolu tes doutes sur ce sujet. Bonne journée :)
Escribe una respuesta
Sylvie Delaunay
Profesor Verificado
Lo mejor es decirle de vous. En francia se tutea amigos y familiares
Escribe una respuesta
También profesores depende de la relación establecida
Escribe una respuesta
Rémi NICOLAS
Profesor Verificado
Salut Elena, Lo ideal seria decirle de usted usando el pronombre "vous" sobre todo si no conoces a tu profesor pero si mas adelante hay confianza entre tu y tu profesor podrías decirle de tu usando el pronombre "tu" si tu profesor esta de acuerdo con esto claro. A bientôt.
Escribe una respuesta
Marga Ramos
Profesor Verificado
Hola Elena, el VOUS para los franceses no es como para nosotros, realmente lo respetan, lo que es ideal al principio si tu profesor es francófono. Más tarde si el trato es más cercano podéis pasar al TU. En todo caso si tu objetivo es prepararte para un ámbito exclusivamente profesional puede ser más recomendable utilizar sólo VOUS, para que a estos alumnos les salga naturalmente.
Escribe una respuesta
Bonjour, Hasta que no te lo permite la otra persona, siempre hay que usar el "VOUS".
Escribe una respuesta
Armel Tchoffo Djimene
Profesor Verificado
Salut Elena. Todo depende de la confianza que hay entre el profesor y tú. Normalmente cada profesor te hace ver desde el primer día de clase cómo quisiera que os tratéis. En mi caso por ejemplo, prefiero desde el primer día mostrar a mi alumn@ no tengo ningún problema en este sentido. Ahora bien, depende del/de la alumn@. Pero por mi parte, el tuteo no es un problema. Es una prueba de confianza. Espero haberte ayudado. Un saludo!
Escribe una respuesta
Serene (Serena) FASSIH
Profesor Verificado
Si claro! Se puede decir “tu”
Escribe una respuesta
Grégory Prybys
Por defecto no. Es un tema de educación. Sin embargo si el profesor (o cualquiera persona que no sea familiar o amigo) lo permite, si se puede.
Escribe una respuesta
Grégory Prybys
Por defecto no. Es un tema de educación y respeto de las costumbres. Sin embargo si el profesor (o cualquiera persona que no sea familiar o amigo) lo permite, si se puede.
Escribe una respuesta
Cécile F.
En general en Francia se recomienda el vous. Sin embargo sabiendo que en latino américa el tuteo puede ser tolerado y a veces incluso normalizado, se podría aceptar el tuteo bajo la condición de un uso muy respetuoso de aquello. En regla general se recomienda usar lo que permita preservar el ambiente profesional, evitándo una familiaridad excesiva que podría perjudicar al progreso en el aprendizaje.
Escribe una respuesta
Carmen Gloria saavedra fuentes
Yo prefiero que se establezca una relación de confianza y mutuo respeto, por ende dejo a la elección de cada alumno si es tú o usted.
Escribe una respuesta
Paulita Zamorano
Salut Elena, j'espère que tu vas très bien. A mon avis ce serait de te dire en utilisant le pronom "vous". Si le temps passe et que vous avez confiance, vous pouvez utiliser le pronom "vous", tant que votre professeur est d'accord. Cordialement, Paulita
Escribe una respuesta
Siempre vous. Espero haberte sido de ayuda.
Escribe una respuesta
Bonjour Elena, yo te contestaría que depende del contexto en el que estés con tu profesor (si es particular, o para una clase). Efectivamente, lo mejor, es preguntarle, aunque en un entorno laboral es imprescindible hablar de "vous", asi que te lo puedes coger como un juego para familiarizarte y practicar le "vouvoiement". PS: En el español hablado en sur América, hay gente (comunidades) que hablan de "usted" y de "su merced" a su propia familia... Es cultural, no le des más vueltas... :) Au plaisir!
Escribe una respuesta
Nicolas Philippe
Bonjour Elena! Depende de la relación que tienes con el profesor. En francés, tenemos la costumbre que el que más edad tiene, puede tutear al otro. Es decir que un profesor podría tutear a sus estudiantes. Pero en mi caso, yo siempre utilizo "vous" con mis estudiantes, es una marca de respeto ante todo. Los unicos que me permito tutear son mis estudiantes niños por lo tengo 38 :) y que siento que les da más seguridad diciendoles "tu" que "vous" (el vous es más adecuado para adultos de hecho). De la misma forma, no se debe utilizar "Prof" como el "Profe?" en español, ya que la palabra "prof" se utiliza con los amigos hablando de su profesor ("Mon prof de français est..." por ejemplo). En francés, se utiliza "Monsieur" o "Madame" para llamar o pedir algo al profesor.
Escribe una respuesta
Carolina Cerutti
Bonjour Elena, pienso que al tener clases particulares, hay una cierta cercanía con el profesor en comparación de una institución o clase grupal en que se mantiene el formalismo con el uso de "Vous". Te recomiendo en todo caso, consultarle a tu profesor si desea que lo trates de "Vous" o de "Tu". En mi caso, me gusta que me tuteen. Pero siempre recuerdo a mis alumnos cuando y como se debe usar el "Tu" y el "Vous".
Escribe una respuesta
Mariana Hernández Silva
Profesor Verificado
Depende de muchos factores, de las edades de los alumnos y del profesor, asi como de las diferencias culturales. Los franceses tratan de Usted a todas las personas que no conocen, incluso entre jovenes. Por supuesto, todo dependera del contexto, de la situacion y lugar en el que se encuentren. Siempre se puede preguntar, pedir permiso si se quiere tutear.
Escribe una respuesta
Esta bien utilizar las dos formas, como en la vida reale.
Escribe una respuesta
Ann Bernstein BITTON
Bonjour Elena, en Francia hablamos de vous a todo el mundo menos a niños, por lo tanto al enseñar el idioma debemos enseñar también la cultura, las costumbres, por lo tanto es preferible decirle vous a un profesor de francés, salut !
Escribe una respuesta
Françoise MALHERBE
Profesor Verificado
Desde el 68 ,la educación en Francia se ha abierto a una relación con el docente más cercana .Lo importante es que haya respeto mutuo y el hablar de usted no implica forzosamente ese respeto.
Escribe una respuesta
Depende cómo lo acepte el profesor. Si es uno de aquí ,España, no habrá problema, en general. Si es de Francia, le gustaría que le vosees. Un saludo.
Escribe una respuesta
Preguntas relacionadas
Elena
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros