¿Cómo se hace una inversión con "Not until"?

Hola, tengo la duda de cómo se usa el "Not until" en una frase. ¿Alguien puede darme un ejemplo? Gracias
{0} / {1} caracteres recomendados
La respuesta debe contener algún carácter
Respuestas
So a negative sentence with until could be something like this: I won't be in Australia until March, actually I'll go back to Spain in January. Las palabras NOT y UNTIL se usan juntas en la frase "it's not until ...". Cuando alguien te pregunta sobre una fecha de algo, y le dices la fecha pero quieres poner énfasis en que todavía queda mucho tiempo hasta allí, usas está frase: A: When's the maths exam? B: It's not until next week, don't worry. I can't think of any other context where you'd use NOT and UNTIL together
Escribe una respuesta
John Godbe
Profesor Verificado
No hay inversión *directamente* después de 'not until' sino en la frase de sujeto, por ejemplo "Not until he's paid his bill /will we let/ him leave." (= we won't allow him to leave until he's paid his bill). La frase adverbial 'not only' sí requiere" una inversión directamente después, por ejemplo "Not only /did he refuse/ to pay his bill, but he also trashed the room.
Escribe una respuesta
Pau Mateus
Profesor Verificado
Creo Que la respuesta que estas buscando para until y not invertido es todavía en negativa, para de usa yet al final de frases, not y until no va separados, no hay inversiones, SI QUIERES HACER UNA FRASE NEGATIVA DIRECTAMENTE TIENES QUE USAR YET!
Escribe una respuesta
Buenos días en este sitio encontrarás como usarlo. https://www.ldoceonline.com/dictionary/not-until
Escribe una respuesta
John Godbe
Profesor Verificado
Aunque la inversión de sujeto y verbo es un punto gramatical complicado, también es bastante común -especialmente en inglés escrito- así que se lo intentaré explicar porque no creo que las demás respuestas hayan entendido su pregunta. En principio, se requiere invertir el sujeto y el verbo después de los adverbios (o frases adverbiales) negativos o restrictivos, tales como "not only", "never", "seldom", etc. Éstos incluyen "not until," sin embargo, esta expresión *requiere una expresión de tiempo* antes de la oración principal, donde sí se usa la inversión. Expresado como fórmula: Not until + [un momento en el tiempo] + [inversion sujeto-verbo] + [predicado]. Como su nombre lo indica, la inversión sujeto-verbo no se da en la expresión del tiempo, sino en el sujeto. Por ejemplo, "Not until + [YOU HAVE finished your homework] + [CAN YOU] go out with your friends." Compare con la oración "Never/Not once/Seldom HAVE YOU finished your homework on time." Estos adverbios no requieren una expresión adicional de tiempo, así que en este caso la inversión sí se da inmediatamente después del adverbio. Espero que esta breve explicación le haya ayudado a resolver sus dudas.
Escribe una respuesta
Hola nora. Not until significa no hasta. Ejemplo seria:I will not travel until having finished all my homeworks. No viajare hasta no haya terminado mis deberes. Detras de until, como es preposicion el verbo va terminado _ing(gerundio). Espero te haya quedado claro.
Escribe una respuesta
Hola, su ejemplo no es correcto: (1) en esta frase, "until" funciona como conjunción subordinada, no como preposición, así que no requiere el gerundio. (2) "having finished" es participio perfecto, no es gerundio, y no se usa para hablar del futuro sino, en este contexto, el presente perfecto "until I've finished". (3) "homework" es sustantivo incontable y no tiene plural.
Escribe una respuesta
Avantika Vats
Profesor Verificado
Hey Nora here you go Not until my younger brother reached home did I stop worrying about him. Not until( 1st clause- subject + auxiliary verb) ( 2nd clause- auxiliary verb + subject)
Escribe una respuesta
Cristina --------------
Profesor Verificado
Helloi Is a phrasal verb. Not only/he refuse/he pays the house/the school and the bill. Regards.
Escribe una respuesta
It was not until then that I realized my mistake. No fue hasta entonces que me di cuenta de mi error.
Escribe una respuesta
Fabiana Crosa
Hola Nora! Podemos utilizar inversión con "Not until" pero, necesitamos una expresión de tiempo o de hecho antes de la inversión -por el significado de "not until": no hasta *x tiempo/hecho* y luego la inversión). Por ejemplo, "Not until *the evening* did they know about that". O "Not until *arriving* did they know about that". Espero haberte ayudado, saludos!
Escribe una respuesta
Nora
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros