¿Hay alguna técnica para saber si es un "false friend" en la lengua inglesa?

Hola, siempre tengo problema para detectarlos, ¿hay algun truco?
0
{0} / {1} caracteres recomendados
La respuesta debe contener algún carácter
Respuestas
Hola Eva. En mi opinión, no hay ningún truco más allá que aprender el máximo de palabras posibles y utilizar la memoria con el vocabulario de los mismos. Te dejo varios ejemplos de algunos muy comunes, espero que te sirva. Un saludo Actually – de hecho – Se confunde con: actualmente (en inglés nowadays) Carpet – alfombra – Se confunde con: carpeta (en inglés folder) To realize – darse cuenta – Se confunde con: realizar (en inglés make) Rope – cuerda – Se confunde con: ropa (en inglés clothes) Sensible – sensato – Se confunde con: sensible (en inglés sensitive) Success – éxito – Se confunde con: suceso (en inglés event) Constipation – estreñimiento – Se confunde con: constipado (en inglés cold) Contest – concurso – Se confunde con: contestar (en inglés answer) Embarrassed – avergonzado – Se confunde con: embarazado (en inglés pregnant) Deception – engaño – Se confunde con: decepción (en inglés disappointment) Billion – mil millones – Se confunde con: billón (en inglés trillion) Advertisement – anuncio – Se confunde con: advertencia (en inglés warning) Attend – asistir -Se confunde con: atender, ayudar (en inglés assist) Introduce – presentar – Se confunde con: introducir (en inglés insert) Sane – lúcido – Se confunde con: sano (en inglés healthy) Career – carrera profesional – Se confunde con: carrera universitaria (en inglés degree) universitaria Abstract – resumen – Se confunde con: abstracto (en inglés abstract art) Argument – discusión – Se confunde con: argumento (en inglés reason, plot) Casualty – víctimas mortales – Se confunde con: casualidad (en inglés by chance) Compliment – piropo Se confunde con: complemento (en inglés complement) Date – cita – Se confunde con: dato (en inglés data) Exit – salida – Se confunde con: éxito (en inglés success) Library – biblioteca – Se confunde con: librería (en inglés book shop) Fabric – Tejido – Se confunde con: fábrica (en inglés factory)
Escribe una respuesta
0
Sharon Ruis
Profesor Verificado
Don't translate. Translating hinders your confidence, fluency, and ability to think in your new language. You didn't have false friends when you learn your mother tongue because you had no other language to lean on, so why trust them now? Translating also cause more problems when learning English as many English words have multiple meanings, so if you just translate you may get the incorrect meaning. If you are not sure of the meaning, rather than guessing and ending up with a false friend, or translating, simply go to Google Chrome. In the search bar, type the new word then type 'meaning' next to it. It will bring up all the meanings in the Google dictionary. You can also hear how the word is pronounced. The best way to be rid of false friends to not rely on your native language to help you learn another. That is the biggest false friend. After about A1 to early A2 level, my learners do not translate.
Escribe una respuesta
0
Phillipa Engels
Profesor Verificado
The best idea is to make a note of the word before you forget, then look it up in an online dictionary as soon as you can. A lot of online dictionaries give example sentences. If that doesn't help, ask Google. The most important thing is to check quickly, so that you don’t become used to using it incorrectly. Ahora intento en español... Aunque no hay un truco, el mejor idea es que apunte la palabra y después se busca en un diccionario online. Muchos diccionarios online dan ejemplos de la palabra en oraciones completas. Si eso no sirve pregunta a Google. El más importante es comprobar antes de que se acostumbra a usar la palabra en una manera equivocada.
Escribe una respuesta
0
Eva, buenas tardes. Creo que cada vez que estudiamos o queremos aprender, en este caso un idioma nuevo debemos procurar olvidarnos de las similitudes que probablemente podamos encontrar en el idioma estudiado, pensar que todo es nuevo, distinto. No digo que sea fácil pero si intentar tomarlo en cuenta. cordiales saludos.
Escribe una respuesta
0
Eva
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros