¿Qué similitudes y diferencias hay entre el español y el francés?

Es probable que alguna vez ya hayas escuchado que el francés y el español son lenguas hermanas. En consecuencia, presentan bastantes similitudes, pero ¿cuáles son exactamente? A lo largo de este artículo, como profesora de español para extranjeros, te ayudaré a descubrir en qué se parecen y en qué se diferencian el inglés y el español.

Similitudes:

  1. Origen: tanto las lenguas, como las personas, tienen una genealogía, por eso existen universales lingüísticos, es decir, características que comparten todas las lenguas del mundo. Tanto el francés como el español nacieron del latín, que a su vez es hijo del indoeuropeo. Este origen común es la causa de muchas de sus similitudes etimológicas.
  2. Vocabulario: la raíz de una gran cantidad de palabras francesas tiene origen latino. Esto mismo pasa en el español, lo que facilita la comprensión de vocabulario desconocido para el alumno. Por ejemplo, internationalization, significa internacionalización. Pese a no ser una palabra de nivel básico, un alumno con un A2 sería capaz de comprenderla.
  3. Sintaxis: cada lengua sigue un orden concreto de los elementos sintácticos, aunque es cierto que algunas lenguas son más flexibles a la hora de seguir o no este orden. Tanto en español como el francés, el orden sintáctico más frecuente es el de sujeto+verbo+CD+CI+CC. Además, ambas lenguas tienen la capacidad de invertir el orden de los elementos oracionales, por ejemplo en el alemán esto sería imposible.

Diferencias:

  1. Fonética: el sistema fónico del francés es mucho mayor que el del español, lo que muchas veces nos dificulta comunicarnos oralmente. El caso más evidente es el de las vocales, en español hay 5 mientas que en francés hay muchas más (desde el punto de vista fónico). También se observa esta diferencia a la hora de pronunciar [v] y [b]. Es español no existe ninguna diferencia, mientras que en francés sí.
  2. El sujeto: aunque la sintaxis de estas lenguas es similar, difieren en el sujeto, ya que, en español, es posible elidirlo, mientras que en francés siempre tiene que haber un sujeto presente. Por ejemplo, He comprado un vestido --> J'ai acheté une robe.

Las similitudes y diferencias entre ambas lenguas son infinitas. Mi consejo es que aproveches las similitudes como herramienta de aprendizaje. Puedes construir tu conocimiento sobre el francés a través del parecido con tu lengua materna. Además, recuerda que las diferencias nos enriquecen, ¡aprécialas!

Temas
Utiliza nuestro Buscador Inteligente
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros