¿Qué preposiciones sustituyen al sujeto en la pasiva en francés?

Domingo 10 respuestas
Hola, alguien que me oriente un poco con el tema la pasiva en francés??? Muchas gracias!
{0} / {1} caracteres recomendados
La respuesta debe contener algún carácter
Respuestas
Nathalie
Profesor Verificado
Bonjour Domingo, la voix passive se forme avec être+ participe passé + par, la préposition par est suivie d´un nom propre ou commun. Pour la 1ère personne tu ne peux pas mettre à la voix passive: tu ne peux pas dire: cette tarte a été faite par moi= tu dois dire j´ai fait cette tarte. Si l´auteur de l´action n´est pas connu tu élimines par: La maison a été construite en 1990= on a construit la maison en 1990. Le participe passé est considéré comme un adjectif dans la voix passive il doit s´accorder au masculin, féminin, singulier, pluriel. Voilà j´espère que c´est plus clair!
Escribe una respuesta
Sofia Fatmi
Profesor Verificado
En la pasiva en francés, la preposición "par" se utiliza para indicar quién realiza la acción, es decir, el agente. Sin embargo, en algunos casos, la preposición puede ser reemplazada por otras preposiciones, dependiendo del contexto. Algunas de estas preposiciones son: De: se utiliza para indicar el origen o la fuente de la acción pasiva. En: se utiliza para indicar el medio o la herramienta utilizada para realizar la acción pasiva. À: se utiliza para indicar el destinatario de la acción pasiva. Por ejemplo: La maison est construite par l'entreprise. (La casa es construida por la empresa.) La maison est construite de briques rouges. (La casa es construida de ladrillos rojos.) La maison est construite en utilisant une grue. (La casa es construida usando una grúa.) La maison est construite à mon père. (La casa es construida para mi padre.) Cualquier otra consulta no dudes es contactar conmigo
Escribe una respuesta
Las preposiciones no sustituyen al sujeto, pero introducen el sujeto real o, como lo nombran en francés, "complément d'agent", es decir complemento de agente. Las preposiciones más frecuentes que cumplen esa función son "PAR" y "DE".
Escribe una respuesta
Le complément d'agent est ce qui produit l'action(être vivant, chose ou idée)
Escribe una respuesta
Hola. Ofrezco solo coversacion
Escribe una respuesta
Françoise MALHERBE
Profesor Verificado
Hola .La preposición ( elíptica normalmente) es PAR = por en español.El verbo,la acción, se conjugarâ con ÊTRE ,en el tiempo apareciedo en la frase ;2 ejemplos:: 1) Suzanne PREND une consommation.....Une consommation Est prise par Suzanne.. 2)Suzanne consommait une boisson.....une consummation ETAIT consommé par Susanne. Importantísimo es poner el complemento de objeto( consumir Qué? ....un refresco) en el lugar del sujeto , es decir siempre al principio de la frase: El refresco ,pasa a ser sujeto de la frase y Suzanne ,el complemento agente, , el medio ; por eso la preposición PAR.( par Suzanne ). Muchas veces no aparece el complemento agents en la frase , entonces se dice qué es elíptico. Le changement climatique a changé les saisons= Les saisons ont été changées par le changement climatique. = le passé composé ' a changé' ....se cambia por el surcomposé ' a été changé'. CUIDADO CON LA CONCORDANCIA DE LOS PARTICIPIOS QUE SON COMO ADJETIVOS Y CONCIERTAN EN GÉNERO Y NÚMERO CON EL SUJETO Attention !!!!!
Escribe una respuesta
Hola Domingo!!! Encontramos las preposiciones Par y De. El complemento agente de la oración en voz pasiva es el sujeto de la oración en voz pasiva. En la oración pasiva, el complemento agente va precedido por lo general de la preposición par. Si la oración pasiva incluye un verbo que describa un estado o una emoción, entonces el complemento agente va precedido por la preposición de.
Escribe una respuesta
Le complément d'agent au passif est le sujet à l'actif.
Escribe una respuesta
Marisol Sánchez
Profesor Verificado
  Hola Domingo : Las preposiciones más usadas en la voz pasiva son: PAR y DE. Veamos ahora algunos ejemplos Lucas Fournier obtient le premier prix de piano. (présent) Le premier prix de piano est obtenu par Lucas Fournier. (présent passif) El verbo activo se convierte en pasivo : auxiliaire être + participe passé (ici, est obtenu) Nous sommes très contents que le jury choisisse ce jeune homme. (Subjonctif présent) Nous sommes très contents que ce jeune homme soit choisi par le jury. (subjonctif présent passif) ¿Cuándo usar la preposición ¨de¨? - Se usa con verbos de sentimientos como : être aimé de, être apprécié de, être respecté de, être détesté de, être craint de, être estimé de. Ejplo : Ce professeur est très apprécié de ses étudiants. - Y con los verbos : savoir, connaître, oublier. Citizen Kane est un film connu de tout le monde. Ce professeur est très respecté de tous les élèves. - Con verbos que indican la situación en el espacio o el tiempo : : être précédé de, être suivi de, être accompagné de, être entouré de... Le Premier ministre était entouré de tous les ministres. Il était suivi d'une foule de journalistes. En estos dos casos el ¨de¨ es más elegante, pero se puede utilizar siempre ¨par¨. Si tienes alguna duda y quieres ampliar más sobre el tema, puedes consultarme. Marisol Sánchez
Escribe una respuesta
Bonjour! En francés, la voz pasiva se forma con el pronombre "se" seguido del verbo en tercera persona del singular o plural, dependiendo del sujeto de la oración original. En la voz pasiva, el sujeto de la oración original se convierte en el objeto directo o indirecto, y puede ser introducido por las preposiciones "par" o "de", según el caso: La preposición "par" se utiliza para introducir el agente de la acción, es decir, la persona o cosa que realiza la acción. Por ejemplo: Le chien a été adopté par une famille. (El perro fue adoptado por una familia) Le film a été réalisé par Steven Spielberg. (La película fue realizada por Steven Spielberg) La preposición "de" se utiliza para introducir el complemento directo o indirecto de la acción. Por ejemplo: Le livre a été écrit par un célèbre auteur. (El libro fue escrito por un autor famoso) La lettre a été envoyée par la poste. (La carta fue enviada por correo) Es importante tener en cuenta que no todas las oraciones pueden ser transformadas a voz pasiva en francés, y que el uso de las preposiciones "par" o "de" dependerá del contexto y la construcción de la oración original.
Escribe una respuesta
En la pasiva en francés, el sujeto de la oración se sustituye por las preposiciones "par" o "de". La preposición "par" se utiliza cuando el sujeto que realiza la acción está específicamente mencionado, mientras que la preposición "de" se utiliza cuando el sujeto no está mencionado o es desconocido. Por ejemplo: La voiture a été réparée par le mécanicien. (El coche fue reparado por el mecánico). Les pommes ont été mangées par les enfants. (Las manzanas fueron comidas por los niños). La chanson a été écrite par un célèbre chanteur. (La canción fue escrita por un famoso cantante). Le livre a été publié en 2020. (El libro fue publicado en 2020).
Escribe una respuesta
Hola! La pregunta deja entrever un error de concepto - - un sujeto gramatical (el que conjuga al verbo) nunca está introducido por una preposición. - las preposiciones nunca reemplazan, eso está reservado a los pronombres. En la pasiva el sujeto gramatical (el que conjuga al verbo) nunca está introducido o reemplazado por una preposición. Lo que está introducido por preposiciones es el sujeto semántico (el que realiza la acción). Sintácticamente a eso se le llama " agente " o " complemento agente". Las preposiciones que introducen al complemento agente son "de" y "par" en francés. Il a été atteint d'un coup de soleil. Il a été atteint par un coup de soleil.
Escribe una respuesta
Preguntas relacionadas
Domingo
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros