¿Qué diferencia hay entre el inglés británico y el americano?

Tengo intención de viajar a Estados Unidos en unos meses pero siempre he aprendido con inglés británico. ¿Me puede ocasionar algún tipo de problema de comprensión o vocabulario?
{0} / {1} caracteres recomendados
La respuesta debe contener algún carácter
Respuestas
María Veiga
Profesor Verificado
A nivel fonético existen diferencias lo que en el momento de pronunciar puede jugar malas pasadas, la diferencia más notable a nivel usuario está en el vocabulario.
Escribe una respuesta
Hola Cris, No existe ningún nivel de compresión grave. Si es verdad que existen diferencias en el nombre de algunas palabras, pero eso no te impedirá, ni mucho menos, comunicarte en Estados Unidos :) Espero haberte ayudado
Escribe una respuesta
Hola Cris, No existe ningún nivel de compresión grave. Si es verdad que existen diferencias en el nombre de algunas palabras, pero eso no te impedirá, ni mucho menos, comunicarte en Estados Unidos :) Espero haberte ayudado
Escribe una respuesta
Amaya Mena
Profesor Verificado
Hola Cris, Es solo cuestión de oído. Depende de la zona de USA a la que viajes notaras más costoso entender a tu interlocutor que en otros. Por ejemplo, el inglés de la costa este se entiende sin problemas. Un saludo, Amaya
Escribe una respuesta
Hi Cris! You won’t have any problem to communicate or understand the language, but, it might take you a few days to get used to the accent though, as there are certain differences and some words are also different; just like someone mentioned it, it depends on where you will be heading to; I have found my students struggle a bit with some lingo, so try to binge watch several American films and series 😂 I swear it will help you 😉 if you can understand them, you are ready to go!, I believe the hardest part for you to understand would be slang or idioms. The rest, easy peasy lemon squeeze! Oh, and fear not, we looove British accent, you will sound so exotic! :)
Escribe una respuesta
Not at all Chris is just basically a little more formal with a different accent then the American English, however you may find some words have a different meaning..ex.in the states they don't say Lad ....We say Boy , kid however you will be fine and have no problem understanding or vice versa.... Have confidence in yourself 👍👍👍
Escribe una respuesta
Robert English Codswallop
Profesor Verificado
En mi humilde opinión realmente no hay grandes diferencias. Si bien el dialecto estándar usado en la tele o en la prensa sí difiere, hay numerosos dialectos regionales que se acercan y alejan de dichos estándares. Es el caso de muchos lugares en el sur dónde se ha preservado un inglés más cercano a UK con toques criollos y africanos o las primeras colonias como Boston dónde se habla también muy parecido a UK. Algunos acentos irlandeses son idénticos al acento de NY etc. A nivel de comprensión que es tu pregunta pienso que lo que debes hacer es exponerte lo más posible a la mayor variedad de acentos así educarás el oído y te parecerán todos más parecidos.
Escribe una respuesta
Es importante que sepas que la gramática de Inglés Británico es bastante diferente a la del Inglés Americano. Además, hay algunas palabras que se pronuncian de manera diferente y el vocabulario cambia para referirse a determinadas palabras. En Americano se usa la expresión I'm gonna en lugar de I'm going to. En España se enseña la gramática Inglesa y no la Americana.
Escribe una respuesta
La respuesta de Kiyarido es la más acertada :)
Escribe una respuesta
puede resultarte un acento más rápido y menos parado en la pronunciación, hay ciertas palabras que culturalmente se dicen de forma diferente como subway/underground, también escucharas conectores muy vistos en las canciones como: "gonna" (going to) "wanna" want to "aint" que niega el verbo to be. Te aconsejaría mirarte pelis en version original y con eso harás el oido muy facil ^^
Escribe una respuesta
Constanza Poloni
Profesor Verificado
Hola, por lo general lo que cambian son algunas expresiones y el acento, pero el ingles tiene la misma extructura, y gramatica, por lo que no tendras problemas y te acostumbraras en poco tiempo
Escribe una respuesta
No not so much because it’s basically the same things but just the accent is the one that is a bit different so don’t worry
Escribe una respuesta
La diferencia más grande es el acento y el uso de cierto vocabulario. Es como el español que se habla en el norte y en Andalucia
Escribe una respuesta
J P Cuervo
Profesor Verificado
No tiene por qué, Cris. Claro que hay diferencias (pocas en comparación con todo lo que ambas variedades del idioma tienen en común), pero normalmente se pueden resolver. Es como si, siendo de España, vas de viaje a Latinoamérica: las diferencias en vocabulario, pronunciación y sintaxis no son un obstáculo para comunicarse.
Escribe una respuesta
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros