¿Cómo hacer el “present perfect”? Diferencias con el resto de tiempos verbales

Hola a todos. Sin duda, hoy, como profesor que da clases de inglés, voy a tratar uno de los tiempos más controvertidos para la mayoría de los españoles, digo la mayoría porque hay algunas zonas en España en las que tienen menos problemas para usar correctamente este tiempo verbal porque ya lo usan así en castellano.

En la zona Noreste del país, cuando se refieren a una acción que ya terminó lo hacen con pasado simple; sin embargo, el resto lo hacemos con lo que sería la traducción literal del presente perfecto en inglés. (Me refiero a la mayoría de la gente, no digo que todos lo hagamos de esta manera)

Pongamos el siguiente ejemplo:

Son las 5 de la tarde y Juan le pregunta a Pedro: ¿qué has desayunado esta mañana?. La respuesta de Juan podría ser: "he desayunado chocolate con churros". Si así fuese, nadie se extrañaría porque es como comunmente se habla en España, aunque al haberse terminado la mañana la respuesta debió haber sido "desayuné chocolate con churros". Los Asturianos, Gallegos y algunas otras provincias en su gran mayoría usan la segunda opción.

En inglésel presente perfecto no admite acciones acabadas que no repercuten en el presente, para esa situación usan el pasado simple. Por lo tanto eso nos deja en desventaja para apender inglés los que no usamos el lenguaje de esa manera.

Analicemos ahora cuando usar el presente perfecto después de esta aclaración.

Lo usaremos para hablar de una situación que empezó en el pasado y sigue activa en el presente (1) o de una situación que aunque no sigue activa, empezó en el pasado pero tiene conexión en el presente (2).

  • Ejemplo (1): I have worked in this company since 2020. (Todavía sigo trabajando)
  • Ejemplo (2): I have visited Paris twice so far this year. (Aunque es algo que no estoy haciendo en este momento, si quiero traer al presente esa idea, lo hago con el presente perfecto)

Resumiendo: el presente perfecto conecta el pasado con el presente, si no quieres conectar con el presente porque solo quieres comentar el hecho pasado, pues aplica el pasado simple.

Empezar con las clases de inglés online

Traduce las siguientes frases para practicar el presente perfecto frente al pasado simple:

  1. He trabajado en esta empresa desde 2020.
  2. He trabajado en esta empresa durante los últimos 3 años.
  3. Compré un coche el año pasado pero no he comprado ninguno en lo que va de año.

Respuesta:

  1. I have worked in this company since 2020.
  2. I have worked in this company for the last 3 years.
  3. I bought a car last year but I haven't bought any so far this year.

Habría mucho más que decir, pero creo que le hemos dado una pincelada a este tema, espero que os sea de ayuda.

Gracias por leer hasta el final.

Utiliza nuestro Buscador Inteligente