Autoconcepto de los españoles respecto de su inglés

En España seguimos teniendo la asignatura de inglés pendiente. Pese a los intentos que se han hecho para corregir este déficit en los últimos 15 años con la adopción del “bilingüismo” o “plurilingüismo” en las escuelas públicas de muchas Comunidades Autónomas, no parece del todo claro que esto haya sido suficiente para colocar a nuestros alumnos y ciudadanos al nivel de la media de la Unión Europea.

Encuentra tu profesor ideal

Aunque el nivel de exposición al idioma ha aumentado durante este tiempo, con su evidente impacto positivo, la capacidad comunicativa de nuestros ciudadanos en la lengua del mundo globalizado parece todavía “deficiente”.

Pienso que, más allá de las competencias adquiridas en gramática, vocabulario, etc., las expectativas sociales desempeñan un papel crucial en la forma en que los españoles perciben su competencia en inglés. En un mundo cada vez más interconectado, el inglés se ha convertido en una herramienta invaluable para el acceso a oportunidades laborales, educativas y sociales. Aquellos que dominan el idioma a menudo son vistos con admiración y respeto, mientras que aquellos que luchan con el inglés pueden experimentar una sensación de inferioridad.

Esto, unido a la falta de oportunidades para poner en práctica el idioma en situaciones reales y significativas desde que somos pequeños, genera una serie de asociaciones negativas que influyen en la capacidad de comunicar, que, al fin y al cabo, es el objetivo último de la mayoría de personas que desean o necesitan incorporar el inglés a sus vidas.

Esto se ha llamado en ocasiones "síndrome del impostor lingüístico", donde individuos competentes en inglés dudan de sus habilidades y sienten que no merecen su éxito. Este fenómeno puede estar arraigado en la presión social y las expectativas de excelencia en el dominio del inglés.

Reconocer y normalizar

Vergüenza, inseguridad, tendencia a compararse y sentirse juzgados… Son sentimientos que todos tenemos. Desde la experiencia adquirida durante los años trabajando como profesor y mentor en idiomas, pienso que una de las claves para superar esas asociaciones negativas, pasa por normalizar los sentimientos que ellas nos generan.

Lo primero de todo es necesario que los alumnos y alumnas hagan un ejercicio de reconocimiento y verbalización de los bloqueos e impedimentos que sienten cuando llega el momento de expresarse y comunicar en inglés.

Esto nos permite (tanto al profesor como sobre todo al alumno), tener presentes algunos de los motivos fundamentales por los que trabajamos juntos. Normalmente, el simple hecho de que el alumno sepa qué le limita, ayuda a la progresiva disolución de ese bloqueo.

En segundo lugar, normalizar el desconocimiento creo que es fundamental para poder avanzar. Esto en realidad es algo muy sencillo, pero que requiere, como mencionaba anteriormente, reconocimiento. En mi caso trabajo mucho insistiendo en que utilicen, a menudo (y sepan utilizar), cómo expresar el “no saber” (Sorry, can you repeat?; I´m sorry but I don´t understand what your are saying; I don´t know how say this; I don´t know…) ; pero sobre todo, les intento hacer ver es lo más normal del mundo, como si alguien te habla muy rápido en un dialecto de tu propio idioma, lo normal es preguntar de nuevo: ¿perdón?; Disculpa no entiendo; ¿qué has dicho?...

En conclusión, el autoconcepto de los españoles en relación con su nivel de inglés es un fenómeno complejo influenciado por factores culturales, sociales y educativos. Mientras seguimos avanzando, es probable que la percepción del inglés como una habilidad esencial evolucione, y con ella, la forma en que los individuos evalúan su propio dominio del idioma.

Temas
Utiliza nuestro Buscador Inteligente
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros