It never rains but it pours...frases para describir la lluvia en inglés

Sophie

Publicado por Sophie

Primavera es cuando más llueve aquí en España y las últimas semanas no han sido una excepción. Encima se veían granizos- hail en inglés. Sin embargo, en el Reino Unido no existe ninguna temporada lluviosa porque es así durante básicamente todo el año. Incluso los veranos son muy a menudo como en la foto y por tanto tenemos muchas palabras y frases para describir la lluvia. De las más normales a las más raras, vamos a mirar las 10 favoritas de los británicos.

1. It never rains but it pours.

Típico de la lluvia en las islas británicas, casi nunca llueve a medias y dura todo el día.

2. Be soaked/drenched.

Estar empapado.

3. It's tipping/chucking it down.

Como vuestra frase "está lloviendo a cántaros".

4. It's (a light) drizzle.

Drizzle, como llovizna, se refiere a la lluvia ligera que casi no se nota. Literalmente significa "un salpicón."

5. It's spitting.

Sí, ¡no os equivocáis! La traducción literal es "está escupiendo" y se utiliza para describir el comienzo de la lluvia cuando notas las primeras gotas. En el Reino Unido esto casi siempre evoluciona en la frase siguiente....

6. It's bucketing down.

No quieres estar sin paraguas con este tipo de lluvia. Parecido a tipping/chucking it down, describe la lluvia fuerte. Viene de la idea de como si alguien te estuviera tirando cubos de agua por encima.

7. It's raining sideways.

Creeme, la lluvia a veces cae por el horizontal y, en mi opinión, es lo peor de todo. Se usa cuando está lloviendo con un viento tan fuerte que hace que el agua te pegue directamente en la cara.

8. The heavens have opened.

Quizá suena dramático pero los de vosotros que habéis vivido o visitado el UK varias veces sabréis que esto no es una exageración. Hay días ahí cuando crees que han abierto los cielos para que caiga toda la lluvia posible.

9. It's raining cats and dogs.

La frase idiomática más famosa para la lluvia en inglés pero también una de las más raras. Hay varias teorías sobre el origen de esta expresión. Una es que hace siglos, como los tejados se hacían de paja, los gatos y perros solían tumbar encima de las casas y, cuando llovía, resbalaban y caían al suelo.

10. Nice weather...for ducks.

Aquí tenemos la ironía británica porque insinúa que con todos los chubascos sólo los patos disfrutan del tiempo.

Son 10 frases muy útiles para comenzar conversaciones con nativos en el Reino Unido porque nos gusta hablar del tiempo y llueve muy a menudo. Os dejo con un ejemplo del comienzo de una conversación:

"Nice weather we're having...for ducks! It's raining cats and dogs out there now. I'm absolutely drenched! It started as just a light drizzle, then the heavens opened and it started chucking it down. Well, you know what they say, it never rains but it pours!"

¿Te ha gustado? Compártelo
Síguenos en
© 2007 - 2018 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros