Sobre las clases de idiomas y sus métodos

A menudo surge el debate en torno a la cuestión de si es mejor recibir una clase de idiomas completamente en esa lengua o intercalarlo con el idioma nativo del lugar donde se imparten las clases (en nuestro caso, el español).

Personalmente, soy partidario de procurar hablar durante el máximo tiempo posible en el que idioma que se está intentando aprender. No obstante, en lo referente a contenido sintáctico y gramatical, considero imprescindible que el alumno asimile bien las normas lingüísitcas que rigen el idioma en cuestión. Todo el vocabulario que un estudiante pueda aprender posteriormente será mucho más fácilmente asimilado, al disponer de un esquema sobre el que asentarse.

Por lo tanto, si bien tenemos que practicar en la medida de lo posible la lengua que estemos aprendiendo, también debemos hacer un hueco para entender las normas que la gobiernan. Es por esto que, salvo que el alumno tenga ya unas bases sólidas del idioma que le permitan entender una clase de morfología y sintaxis, deberemos en ciertos casos recurrir a nuestra lengua materna.

En algunos casos, especialmente en cursos intensivos (sea cual sea el nivel que se imparte), nos disponemos a hablar sin parar el idioma en cuestión. Procuramos memorizar conjugaciones enteras de verbos con sus respectivos tiempos, en vez de reducirlo a un conjunto de reglas simples que podamos aplicar según el caso. Este tipo de proceder, si bien muy útil en ciertas situaciones, hace que tengamos conocimientos aislados del idioma, lo que provoca que nos cueste mucho más responder a una tarea. Esto puede entenderse mejor con la siguiente analogía: estaríamos intentando montar un puzzle sin la imagen de referencia. Por supuesto, podríamos hacerlo igualmente uniendo las piezas una a una, pero... ¿no sería mejor disponer de ciertas indicaciones que nos facilitasen el proceso?

En conclusión, considero que hacer uso de la lengua que nos esforzamos por aprender nos hará más ágiles tanto en la comprensión como en la producción (ya sean escritas u orales). No obstante, si queremos asentar las bases que permitan guiar esa agilidad y obtener un conocimiento íntegro del idioma, a veces debemos recurrir a nuestra lengua materna. De esta manera podremos extrapolar normas gramaticales comunes a nuestro idioma, ver grupos de palabras etimológicamente similares, o escuchar fonemas también propios también de nuestro habla materna.

En mi opinión, este es el método óptimo para lograr una verdadera comprensión del lenguaje.

Temas
Recibe nuevos alumnos
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros