• ¿Por qué leer en francés? ¿Para qué hac...

¿Por qué leer en francés? ¿Para qué hacerlo? ¿Qué leer? (I)

¡Qué bien que hayáis decidido estudiar francés!

Cuando aprendemos un idioma extranjero solemos hacernos ciertas preguntas… Las más frecuentes son -y no es arbitrario-: ¿cómo escribir bien, enriquecer nuestro vocabulario, mejorar nuestra capacidad para expresar ideas?

Nos gustaría al mismo tiempo que nuestro aprendizaje fuera ameno y divertido.

Lo más sensato, asequible, es probablemente leer libros, historias, novelas, tebeos/cómics,…, en versión original siempre que sea posible.

No es infrecuente recordar lo que much@s nos han dicho al respecto: “Hay tanto por elegir… A mitad de camino de mis búsquedas ya estoy aburrid@, cansad@ de buscar. Paso entonces a otra actividad y me olvido del francés por unos días”.

Fuente: Pixabay, descarga gratuita

Como en tantas situaciones en la vida, seamos pacientes, no

nos desanimemos tan pronto.

Un poco de saber esperar adquirido, comprenderemos que la lectura es un instrumento de aprendizaje (instrumento para la vida) atractivo y motivador, suscita el interés del lector de cualquier edad, representando una labor de desciframiento de palabras desconocidas, identificación de las que ya conocemos, así como una permanente búsqueda de analogías que nos permite comprender el resto del texto.

También, si el texto es leído en voz alta la pronunciación será mejorada.

En la lengua materna del niño la adquisición del lenguaje es paralela al desarrollo de su pensamiento, al descubrimiento de su realidad.

Una caricatura de una persona

Descripción generada automáticamente con confianza media

La lectura juega un papel esencial en este desarrollo pue contribuye a desarrollar el espíritu de la observación, formándoles en el hábito de establecer relaciones lógicas entre los fenómenos percibidos.

¿Obstáculos en el camino o aliados?

Vivimos una época en la que Internet y las tecnologías modernas ocupan un espacio importante en nuestra vida cotidiana.

No obstante la lectura continúa siendo el más importante medio cultural, una ocupación indispensable y obligatoria

Fuente: Pixabay,

descarga gratuita

en el ocio de la persona, la más rica fuente de informaciones científicas y culturales, teniendo como función el enriquecimiento de la experiencia del lector y el desarrollo de su personalidad. Teniendo también la lectura una dimensión emocional que facilita la comunicación en situación intercultural y que abre la vía hacia el enriquecimiento del bagage cultural, semántico, fonológico y gramatical del estudiante.

Si, ¿pero qué leer?

Una opción puede ser la de elegir libros en los que está indicado el nivel necesario para poder leerlos sin demasiada dificultad. Niveles establecidos por el CECR (Cadre Européen Commun de Référence). En español es el MCER (Marco Común Europeo de Referencia):

Son A1 (debutante), A2 (elemental), B1 (Intermedio), B2 (independiente), C1 (avanzado), C2 (perfeccionado).

También podéis leer libros bilingües, aquellos que incluyen la versión original y la traducción en vuestra lengua en la misma página.

Es una manera eficaz para aprender nuevos vocablos y frases pues de un vistazo tenéis a mano las dos versiones.

Este tipo de libros está perfectamente adaptado al estudiante debutante o al que

tiene un escaso nivel.

Elegid sin impacientaros vuestras lecturas. Sabemos que leer conlleva cierto esfuerzo y, a la vez, un placer.

Seleccionad los temas que os apasionan y las historias que os intrigan.

Comenzad por historias, textos cortos para no cansaros y, también, así, cogeréis confianza. No os extraviéis leyendo libros gruesos y complicados. Densos, “ladrillos”, “tochos”.

Imagen de 0fjd125gk87 en Pixabay

A continuación continuad con novelas absorbentes, cautivadoras. Las terminaréis mucho más pronto y disfrutaréis del placer de leer en francés.

Hoy os sugeriré cuatro libros para perfeccionar vuestro francés. He seleccionado estas lecturas para personas que tienen un nivel A2 de francés.

En el próximo artículo que dedicaré a la lectura las sugerencias serán más numerosas y variadas (para diferentes niveles de conocimiento de la lengua)

Voyage au centre de la terre/Viaje al centro de la tierra, de Jules Verne

Jules Verne se divierte esta vez también, siendo cada uno de sus libros un nuevo reto, una nueva apuesta cada más osada.

Imagen en blanco y negro de una roca

Descripción generada automáticamente con confianza bajaEsta segunda de sus grandes novelas de aventuras, publicada en 1864, reforzaría su fama universal.

En una discreta mansión hamburguesa conviven el profesor Lidenbrock -centrado en sus trabajos de geología y mineralogía-, al que ayuda su sobrino Axel, y su protegida Graüben.

Tras el descubrimiento de un antiguo criptograma en un manuscrito rúnico- en el que un antiguo alquimista islandés del siglo XVI revelaba que Saknüssem había logrado acceder hasta el centro de la Tierra- el profesor arde en deseos de organizar esta nueva expedición.

La guerre des boutons/La guerra de los botones, de Louis Pergaud

Una vez al año, dos bandas de niños de dos pueblos vecinos, ocupados por el ejército ruso, juegan a la guerra. Con palos, piedras y tirachinas.

Este año, dirigidos por el aguerrido Lebrac, los de Longeverne pretenden despojar a la banda enemiga de sus botones pensando que, así, se verán obligados a volver volver a sus casas desvestidos.

Todo cambia cuando la Gran Guerra alcanza la comarca al lanzar el ejército alemán una bomba: el pueblo se convierte en un campo de batalla.

Una vez hayáis disfrutado con su lectura podréis ver su película, producida en 1962. Es muy graciosa.

Train de nuit/Tren nocturno, de Dominique Renaud.

Tehri, joven finlandesa, debe realizar un curso de formación por su trabajo. No gustándole viajar en avión lo hace en tren.

Es una buena ocasión para hacer una parada en Praga y pasar unas horas con su padre que vive en esta ciudad. Pero el viaje en tren es más agitado de lo previsto…

Les Contes de la rue Broca/Los cuentos de la calle Broca, de Pierre Gripari

Érase una vez que se era la ciudad de París. Y con ella la calle Broca. El genial autor de cuentos Pierre Gripari -así como sus vecinos más cercanos-

nos hablan de las andanzas de las brujas y hadas de hoy en día.

Diagrama

Descripción generada automáticamente

Pierre Gripari se divierte enredando las pistas divirtiendo a su vez al lector. Perfecto para descubrir uno de los innumerables universos parisinos.

Podéis también sumergiros en este fascinante universo a través de sus dibujos animados.

Utiliza nuestro Buscador Inteligente
© 2007 - 2024 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros