PARTÍCULAS MODALES EN ALEMÁN (PARTE 1) PARA NIVEL B2 Y NIVEL C1: "DENN" Y "ABER"

Las partículas modales “Modakpartikeln” son palabras que no se pueden traducir a español o a otros idiomas. Se utilizan en alemán para expresar sentimientos específicos en una frase o en una pregunta. Son importantes porque añaden información acerca del tono de una frase.

Aunque no haga falta que las utilices, es importante que las entiendas cuando las encuentras en un texto o durante una conversación. A medida que tu alemán mejore, puedes empezar a utilizar algunas de ellas para hablar como una persona nativa.

Vamos a ver dos partículas modales que se utilizan a menudo: "denn" y "aber".

DENN

Tal vez conozcas la palabra “denn” en el sentido de “porque” como alternativa a “weil”. Sin embargo, “denn” tiene otro significado en preguntas cuando se quiere expresar más interés en el tema. Vamos a considerar una pregunta básica:

Wie geht´s dir? = Cómo estás?

Esta pregunta es tan frecuente que muchas veces ni tiene un valor real. Si queremos expresar un interés particular en la persona con la que estamos hablando, podemos añadir “denn” para demostrar que nuestra pregunta es sincera.

En este caso, podríamos decir:

Wie geht’s dir denn? = Cómo estás? De verdad lo quiero saber.

En español tendríamos que añadir una frase entera!

ABER

Seguro que conoces la palabra “aber” como “pero”. Sin embargo, esta palabra puede ser utilizada para expresar sorpresa. Vamos a ver un ejemplo.

Der Kuchen schmeckt gut = la torta me gusta

Si añadimos “aber”, estamos diciendo que no esperábamos que la torta nos gustara. Si decimos “der Kuchen schmeckt aber gut”, estamos diciendo que es una sorpresa que la torta no guste tanto.

Temas
© 2007 - 2020 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros