En alemán hay tres verbos auxiliares (nivel A1 y A2)

En español, hay un verbo auxiliar: haber.

He comido un bocadillo.

He ido al cine.

En alemán, hay tres verbos auxiliares:

1. Haben = haber

2. Sein = ser

3. Werden = ni existe en español!

Vamos a ver las dos frases al principio.

He comido un bocadillo = ich habe ein Brötchen gegessen

Aquí, utilizamos haber en los dos idiomas para expresar el pasado.

Pero, las frases siguientes utilizan dos auxiliares distintos:

he ido al cine = ich bin ins Kino gegangen

en español esta frase sería: soy ido al cine. Por qué?

Porque los verbos de movimiento requieren “ser” y no “haber” como verbo auxiliar. Y por qué es así? Porque es así! Es esta la regla siempre? Claro que no.

También hay verbos que no expresan movimiento pero requieren “ser” como auxiliar.

Por ejemplo:

Algo ha pasado = etwas ist passiert

En español, esto sería “algo es pasado”.

Por qué? Porque es así!

Además, para expresar el futuro, necesitamos el tercer verbo auxiliar, werden.

Iré al cine = ich werde ins Kino gehen

Aquí “werden” es equivalente a “will” en inglés y se utiliza con todos los verbos para formar el futuro. Si ya hablas inglés utilizar este auxiliar para hablar en el futuro no es tan difícil, verdad?

Pero ten en cuenta que este auxiliar también tiene dos otros significados. El primero es “convertirse en” y el segundo es para al forma pasiva. Esto ya lo veremos en otro artículo!

Entonces, ya pensabas que los alemanes están locos? Ahora lo sabe por cierto! 😊

Temas
© 2007 - 2020 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros