Somiglianza lessicale e mutua intelligibilita' tra spagnolo e italiano

Molto spesso si dice che per un italiano, lo spagnolo e' la lingua piu' facile da imparare perche' le due lingue si assomigliano molto.

Si dice infatti che per parlare in spagnolo, basta aggiungere una "s" alla fine delle parole italiane e il gioco e' fatto.

Vediamo se e' davvero cosi' e calcoliamo la SOMIGLIANZA LESSICALE, ovvero il grado di affinita' tra due lingue.

Somiglianza lessicale

Ci sono diversi parametri che si possono considerare per calcolare questa somiglianza,uno di questi e' la scala creata da una rivista del settore ( la Ethnologigue), che partendo la un set definito di parole,conta i punti di contatto tra due parole, tenendone in considerazione la forma e il significato.

Vogliamo ora capire quanto si assomigliano l'italiano e lo spagnolo.Prima di tutto si deve considerare il fatto che sono entrambe LINGUE INDOEUROPEE, di cui fanno parte le lingue romanze come l'italiano, il francese lo spagnolo, il portogese e il rumeno e che hanno una origine comune.

Se andiamo a considerare la scala di affinita' proposta dalla rivista "Ethnologigue", scopriamo che il maggior grado di affinita' con la lingua italiana, lo detiene il FRANCESE ( 89%), mentre lo SPAGNOLO si posiziona al secondo posto, con un grado di affinita' dell' 82%.

Un altro aspetto interessante da considerare e' quello della MUTUA INTELLIGIBILITA', ossia la capacita' di comprendere la lingua dell'altro senza mai averla studiata. Tale capacita' puo' essere mutua, ossia valida per entrambi i sensi o assimmetricase e' valida per una sola delle parti. Nel caso di italiani e spagnoli, sembra che sia relativamente piu' semplice per un italiano comprendere lo spagnolo che il contrario.

Questo porta pero' a errori grossolani, come quello di aggiungere semplicemente una "s" per avere una parola spagnola o a utilizzare parole simili, che pero' hanno significati completamente differenti nelle due lingue,e' questo il caso dei FALSI AMICI

· Traduzione in spagnolo.

•••

••Italiano••

••Spagnolo••

•••

Traduzione in italiano

· vivienda

abitazione

habitaciòn

stanza

· acercarse

accostarsi

acostarse

andare a letto

· vinagre

aceto

aceite

olio

· adiciòn

addizione

adicciòn

dipendenza

· ir

andare

andar

camminare

· asado

arrosto

arroz

riso

· beber

bere

ver

vedere

· mantequilla

burro

burro

asino

· caliente

caldo

caldo

brodo

· cuarto

camera

càmara

macchina fotografica

· chimenea

camino

camino

cammino

· querido / caro

caro

caro

caro / costoso

· papel

carta

carta

lettera

· objetar

contestare

contestar

rispondere

· estreñido

costipado

constipado

raffreddato

· tratamiento

cura

cura

prete

· pregunta

domanda

demanda

causa

· tripulación

equipaggio

equipaje

bagaglio

· expresar

esprimere

exprimir

spremere

· hilo

filo

filo

lama

· mirar

guardare

guardar

consevare

· turbación

imbarazzo

embarazo

gravidanza

· como consecuencia de

in seguito a

en seguida

subito

· ancho

largo

largo

lungo

· lóbulo

lobo

lobo

lupo

· loba

lupa

lupa

lente

· berenjena

melanzana

manzana

mela

· poner

mettere

meter

introdurre

· apuntar

mirare

mirar

guardare

· tienda

negozio

negocio

affare

· cuento

novella

novela

romanzo

· desnudo

nudo

nudo

nodo

· taller

officina

oficina

ufficio

· sombras

ombre

hombre

uomo

· vello

pelo

pelo

capelli

· poema épico / alegòrico

poema

poema

poesia

· coger

prendere

prender

accendere

· listo

pronto

pronto

presto

· plazo

rata

rata

ratto

· rata

ratto

rato

momento

· subir

salire

salir

uscire

· parecer

sembrare

sembrar

seminare

· hombro

spalla

espalda

schiena

· sufrir

subire

subir

salire

· cortina

tenda

tienda

negozio

· mantel

tovaglia

toalla

asciugamano

· sin embargo

tuttavia

todavìa

ancora

· florero

vaso

vaso

bicchiere

© 2007 - 2021 Tus clases particulares Mapa web: Profesores particulares| Academias y centros